谢谢你泰罗
“谢谢你,泰罗”是我国知名的一个翻译梗,最开始源于广州锐视文化艺术传播有限公司翻译版《归来的奥特曼》第十八集,是杰克奥特曼的一句错译经典台词。是广为人知的锐视翻译梗之一。 这个梗源于杰克奥特曼的第18集中化,杰森为了能寻找可以打败怪兽贝蒙斯坦的能量,飞向太阳,可该措施相当于自尽。但幸运的是,被赛文奥特战士救了回家,并把拥有强劲能量的艾克斯智能手环赠给了杰森。
接进下,戏剧性的一幕发生了,伴随赛文主题歌的背景音乐传来“赛文,赛文,赛文”,翻译组给杰森强制增强了一句经典台词“谢谢你,泰罗”(说成强制,是由于本来就并没有这话,而且还不正确的把赛文叫变成泰罗)。于是乎就拥有谢谢你泰罗的梗,之后大伙儿也用这个梗形容哭笑不得或者驴唇不对马嘴的情景。
禁止留言联系方式
评论得积分,积分商城抽奖