草莓族(Strawberry Generation)一词来源于中国台湾,描述80后,至90年出生的一代人, 新闻媒体描述这个年代得人,娇惯、抗压性低。草莓族己经普遍用于叫法抗压性低群族。
欧洲文化里也有相似的用法,如Millenial(s)「千禧世世代代」,是指2000年前后左右出世、重度依赖互联网的世世代代。也有Generation Snowflake「小雪花」,snowflake(雪花、雪片)形容人的90后,敏感、爱生气、自以为是的特性,讽刺她们没事儿矫情。

现阶段很多企业,都广泛较不太喜欢录取”草莓族”,最大的一个缘故,取决于他们会觉得她们工作责任心不太理想。再加上在新闻上也经常出现”草莓族”的负面报道,比如由于不满意爸爸妈妈责怪及承受不住生活的压力,出走等新闻报道。
台湾的80后, 如何看待草莓苗这个称号呢?多数人并无法容忍,被随意贴了「草莓族」这个标签。他们表示,讲话直来直去、个性化坦率、爱好明晰,根本无法表明便是狂妄自大。而且是有不少人,刻苦耐劳、颇具进取心,针对社会公众那样「一竿子打翻一船人」的做法无法接受。仔细想一想,不满意社会现状的现状、开创一套的探索念头、恶搞最流行的穿着打扮,不仅仅是现阶段的80后这般,之前70后,不都都在年轻时,经历了这种环节吗?

禁止留言联系方式
评论得积分,积分商城抽奖